Ga naar de hoofdinhoud

Floris en Blanceflour

Van "Bedenk jij de naam voor de nieuwe brug over de Ringvaart?"

Ga naar het project

Een naam voor de nieuwe brug over de

Ringvaart (R4WO) te Evergem/Gent


(R4-West Wondelgem)


participatie.stad.gent/nl-BE/projects/brug-over-de-ringvaart

Voorstel: Floris ende Blancefloer-brug

(of in hedendaagse spelling: Floris en Blancefloer-brug)

De nieuwe brug over de Ringvaart verbindt regio’s, mensen en

gemeenschappen.

Een brug staat symbool voor verbinding, ontmoeting en het overbruggen van

verschillen, ook doorheen de tijd. Daarom verdient deze brug een naam met

historische relevantie, maatschappelijke betekenis en culturele uitstraling, die

deze overbruggingsfunctie betekenisvol symboliseert.

De naam Floris ende Blancefloer-brug verenigt verschillende dimensies:

 Verbinding en overbrugging;

 Historische relevantie;

 Menselijke en maatschappelijke betekenis;

 Vlaamse culturele identiteit;

 Internationale culturele uitstraling;

 (Inter-) Regionale verankering


1. Verbinding en overbrugging door de liefde

Het voorstel verwijst naar het middeleeuwse liefdesverhaal “Floris ende

Blancefloer”, een van de vroegste meesterwerken uit de Vlaamse literatuur

geschreven in de Vlaamse (Middelnederlandse) volkstaal.

Rond het jaar 1265 (circa 750 jaar gelden) schreef de Vlaamse grafelijke klerk

Diederik van Assenede een Middelnederlandse versie van dit liefdesverhaal in

3.976 rijmende Vlaamse verzen.

Het verhaal handelt over de verboden liefde tussen de moslimkroonprins Floris

en de christelijke slavin Blancefloer. Hun liefde wordt door Floris’ ouders en

zijn omgeving tegengewerkt omdat Blancefloer van een andere godsdienst


Pagina 2 van 2


Een naam voor de nieuwe brug over de Ringvaart (R4WO) te Evergem/Gent


(R4-West Wondelgem)


en lagere sociale afkomst is. Zoals Diederic schrijft: “Om dat si onedel ende

kersten es”:

Omdat ze niet van adel en christelijk is. Vóór hem (medio 12° eeuw) schreef

de Franse dichter : Pour çou que (Blanceflor) crestienne estoit povre cose de

bas endroit : omdat ze christelijk is, arm is en van lage komaf is paste ze niet

als huwelijkspartner voor de kroonprins Floris.

De maatschappelijke kloof tussen beide geliefden lijkt onoverbrugbaar —

zoals diep water tussen twee oevers. Het water was te diep. Toch

overwint/overbrugt de liefde uiteindelijk alle verschillen en hindernissen.

Het liefdesverhaal loopt goed af want na vele moeilijkheden en na vele

emoties kunnen deze twee jonge mensen toch trouwen. Ze worden Koning

en Koningin van hun land en hun kleinzoon is Karel De Grote, de grootste

West-Europese vorst aller tijden. Immers hun dochter Berthe was gehuwd met

Pepijn de Korte, Koning der Franken. Liefde heeft het onmogelijke overbrugd

en deze twee jonge mensen voor het leven met elkaar verbonden in een

huwelijk : zoals een brug doet : overbruggen en verbinden.

De centrale boodschap (moraal van het verhaal) luidt:

Amor omnia vincit — liefde overwint alles.

Liefde overbrugt.

Die symboliek sluit bijzonder goed aan bij een brug en brugfunctie: verbinding

tussen mensen, culturen en gemeenschappen.

Bovendien blijft het thema tot vandaag actueel. Ook nu nog kunnen relaties

tussen mensen met verschillende religieuze, culturele of sociale

achtergronden spanningen oproepen die het geluk van de mens in de weg

staat : die mensen van elkaar scheidt. Het eeuwenoude liefdesverhaal van

Floris en Blancefloer, waar de liefde een maatschappelijke kloof overbrugt,

blijft daarom ook heden maatschappelijk relevant en universeel herkenbaar.

Reacties

Reageren in dit project is momenteel uitgeschakeld.
Totaal aantal likes: 1, totaal aantal dislikes: 0
. Reageren is momenteel niet ingeschakeld voor dit project. Reageren is momenteel niet ingeschakeld voor dit project

Delen

Geplaatst door

Huidige status

voorstel